18. Señor Trini3

El diario de un extranjero en México y la vida cotidiana en Japón.
¡Disfruta nuestro manga!









Traducción al japonés

Señor Trini3
トリニさん3

¡Es poco probable que muera de hambre sin tacos!
タコスが無いなんて、このままでは飢えてしまう!

¡Hola! ¡Adelante!
いらっしゃませ!

¿De qué es este restaurante?
あの店は?

¡Buenas noches!
いらっしゃいませ!

¡Sonriendo!
にっこり!

Este, "GYUDON" por favor.
この、”牛丼”をお願いします。

¿Me pregunto qué es esto?
これは何なんだろう?

¡Qué barato! Pero sabe...
安い!でも味は・・

¿oh? ¡¡¡Muy sabroso!!!
あれ?うまー!!!

¡Increíble!¡GYUDON!
美味しすぎる!牛丼!

¿Está Dios?
神か!?

Entonces sobrevivió.
そして彼は生き延びた。



Hay "GYUDON" es un platillo japonés.
Cebolla salada y carne salada se colocan en el arroz.
La porción es grande pero el precio es entre 40 a 50 pesos.

Hay muchos restaurantes GYUDON en Japón.
Es comida rápida como los tacos, y se sirve en 2 minutos.

GYUDON es muy solicitado por la gente que no tiene tiempo
o quiere ahorrar dinero.

Está es una histria paralera,
cuando tó llegas al restaurante, al supermercado o a cualquier tienda 
el encargado te dice "Irassyaimase", que significa "bienvenido".

0 コメント: