9. Un encuentro con Yuca

El diario de un extranjero en México y la vida cotidiana en Japón.
¡Disfruta nuestro manga!





Traducción al japonés

Un encuentro con Yuca
キャッサバ芋との遭遇

Encontramos Yuca en México hagamos Tapioca.
メキシコで、タピオカの原料となるキャッサバ芋に出会った。

Para comerla, necesitamos quitarle el veneno.
食べるためには毒抜きが必要。

Entonces, puedes darle a alguien el veneno.
じゃあさ、毒を盛れちゃうね。

Sí, pero nadie lo hace.
そうだね、でもそんなことする人いないよ。

Es cierto.
そうだね。

Vamos a cenar.
夕食にしよう。

¿Es Yuca?
これキャッサバ芋?

Sí, estaba en oferta.
そうだよ、安かったから。



Nunca he visto "Yuca" en Japón.
Claro que sí, sé que la Tapioca es una comida común en Japón.
Pero no sabemos Tapioca está hecha de Yuca.

Hay un "Nagaimo" uno de la papa en Japón.
Japoneses le gusta "Nagaimo" mucho,
y lo cocinamos en muchas maneras diferentes.
Lamentablemente, "Nagaimo" no existe en Aguascalientes.
¡ Pero Yuca se parece a "Nagaimo" !

Así que, yo traté de cocinar la Yuca en lugar de "Nagaimo".
Cociné Yuca como "Tempura"(comida japonesa),
pero su texture es diferente de "Nagaimo".

Yo estaba triste pero Yuca es delicioso.

0 コメント: